Научный сайт Арапова А.В.:
 главная страница.
 
 Cтатьи и доклады
 
 Электронная библиотека
 
 Космограммы Центральной
 Азии
 
 Книги на английском языке
 
 
* Труды Байсунской научной экспедиции. Выпуск I. - Ташкент, 2003
 
Другие материалы
электронной библиотеки:

* Ахмедов Б.А. Улугбек и политическая жизнь Мавераннахра первой половины XV в. //сб.Из истории эпохи Улугбека. – Т.: ФАН, 1965, С.5-66

* Бартольд В.В. Улугбек и его время // Бартольд В.В. Соч., Т.2, Ч.2. – М., 1964, С.23-196.


* Отчет о посольстве в Хорезм Риза-Кули-хана (перевод и примечания А.А.Ромаскевича)

* Семенов А.А.  Взаимоотношения Алишера Навои и султана Хусейн-Мирзы
//Исследования по истории культуры народов Востока.
– М.-Л.: Изд.АН СССР, 1960, С. 237-249.

 

 

Труды Байсунской научной экспедииции. Выпуск I.
- Ташкент, 2003
 
Харухиса Фурута (Япония)
 
О Шедеврах устного и нематериального наследия человечества
 
Понятие устного и нематериального наследия человечества было определено экспертами ЮНЕСКО как совокупность процессов, знаний, навыков и творческой активности того или иного этнического сообщества, включая материальные предметы, природные и человеческие ресурсы и другие аспекты социального и природно-географического характера, необходимые для идентификации  конкретного историко-этнографического и культурного явления, обеспечения непрерывности его развития и сохранения культурного и творческого разнообразия в мировом сообществе.
На сегодняшний день во всем мире Шедеврами устного и нематериального наследия человечества объявлено 19 историко-культурных зон. Среди них - культурное пространство и устное творчество Семейского района (старообрядческая община в Забайкалье); грузинское полифоническое пение, берущее начало в 12-14 вв. в период «грузинского ренессанса»; изготовление крестов и их символизм в Литве; наследие устного творчества Геледа, носителями которого является народ Ёруба в Бенине; карнавал Оруро в Боливийских Андах; санскритский театр Куттиятам, сохранивший традиции индийских храмовых сакральных представлений; китайская опера “Кюнгю”, несущая древнейшие и наиболее сильные традиции китайского театрального искусства; японский театр Ногаку, уходящий корнями в 8 в. и представлящий ведущую традиционную линию в японском театральном искусстве и др.
В течение года я занимался изучением всего массива информации, связанной с концепцией, определениями и целями проекта ЮНЕСКО “Шедевры устного и нематериального наследия человечества”, а также изучением описаний географии, истории, перспектив развития, включая опасность исчезновения, программы действий по сохранению, развитию и пропаганде 19 Шедевров посредством современных технических средств и литературы. Результатом проделанной работы стала публикация буклета “The World Heritage Guide - Masterpiеces of Oral and Intangible Heritage of Humanity” на японском языке. В этой работе я использовал термин “мировое наследие” в широком смысле, включая традиционные компоненты, такие, как природа, ландшафт, группы зданий и памятников, а также язык, устную литературу, музыку, танец, игры, мифологию, ритуалы, обряды, ремесла и архитектуру, которые также являются неотъемлемой частью мирового культурного наследия.
Занимаясь этой проблематикой, я пришел к следующим заключениям обобщающего характера:
1. Мировые культуры как формы народного и традиционного самовыражения и культурные пространства имеют разнообразную типологию.
2. Материальное и нематериальное наследие должно рассматриваться в совокупности и неразрывной связи.
3. Достоинство и ценность того или иного наследия  не зависит от многочисленности этнической общности, являющейся создателем и носителем культуры.
Наша задача - защищать и сохранять эти ценности в любой из форм и аспектов их проявлений - экологическом, историческом, этнологическом, лингвистическом и филологическом.
Хотелось бы отметить такой факт:  японские ученые хорошо знакомы с историей Самарканда, Бухары, Хивы и Шахрисабза, поскольку эти города включены в список мирового наследия ЮНЕСКО. Однако название Байсунского района мне было совершенно неизвестно, и я не смог найти его на картах, выпущенных в Японии. Байсунский район представляет собой географически изолированную и удаленную от ныне известных городских центров территорию. Огромное уважение вызывает народ Байсуна, сохранивший свою уникальную культуру и традиции. Я считаю важным познакомить мировое сообщество с наследием и культурой Байсуна и всячески стимулировать интерес к этому региону. Необходимо посредством современных технических средств, мультимедиа, видео и аудио, а также посредством литературы создать полное описание и образ этого уникального культурно-исторического явления. Большие возможности для популяризации знаний о Байсуне открывают такие мероприятия, как Открытый фольклорный фестиваль “Бойсун бахори”, который можно рассматривать как часть долгосрочной стратегической программы пропаганды шедевров устного и нематериального наследия человечества.
Сейчас разрабатывется правовая база и готовится ряд документов, призванных создать благоприятный порядок для реализации инициатив, направленных на сохранение и дальнейшее развитие нематериального культурного наследия. Известно, что ЮНЕСКО рассматривает вопрос заключения межправительственного соглашения “Шедевры устного и нематериального наследия человечества”, которое, безусловно, станет важным шагом в выполнении стратегической программы сохранения культурного наследия всего человечества.



Хостинг от uCoz